Leave a comment

New Testament Lesson 4: Matthew马太福音–The Birth of Jesus 耶稣基督的降生 (Mt 太1: 20)

By Ling-Ling Shih, Copyright © 2009-2012

New Testament Lesson 4: Matthew马太福音–The Birth of Jesus 耶稣基督的降生 (Mt 太1: 20)

Scripture:Matthew 1: 20

经文:马太福音1: 20

Matthew 1:20

New International Version (NIV)

20 But after he had considered this, an angel of the Lord appeared to him in a dream and said, “Joseph son of David, do not be afraid to take Mary home as your wife, because what is conceived in her is from the Holy Spirit. (Audio reading of this passage in English

马太福音 1:20

Chinese Union Version (Simplified) (CUVMPS)

20 正思念这事的时候,有主的使者向他梦中显现,说:“大卫的子孙约瑟,不要怕,只管娶过你的妻子马利亚来,因她所怀的孕是从圣灵来的。(Audio reading of this passage in Chinese)

馬太福音 1:20

Chinese Union Version (Traditional) (CUVMPT)

20 正思念這事的時候,有主的使者向他夢中顯現,說:「大衛的子孫約瑟,不要怕,只管娶過你的妻子馬利亞來,因她所懷的孕是從聖靈來的。

20 Zhèng sīniàn zhè shì de shíhou , yǒu zhǔ de shǐzhĕ xiàng tā mèng zhōng xiǎnxiàn , shuō Dàwèi de zǐsūn Yūesè , búyào pà , zhǐguǎn qǔ guō nǐde qīzi Mǎlìyà lái . yīn tā suǒ huái de yùn , shì cóng Shènglíng lái de .

马太福音 1:20

Chinese Contemporary Bible (CCB)

20 他正在考虑这事的时候,主的一位天使在梦中向他显现,说:“大卫的后裔约瑟,不要怕,把玛丽亚娶过来,因为她所怀的孕是从圣灵来的。

zhèng niàn zhè shì de shí hòu
yŏu zhŭ de shĭ zhĕ xiàng mèng zhōng xiăn xiàn
使
shuō wèi de sūn Yuē yào
zhĭ guăn guò de zi lái
yīn suŏ huái de yùn shì cōng Shèng líng lái de

Vocabulary 生词

Simplified Chinese Traditional Chinese Mandarin Pinyin English Definition
zheng4 first month of the lunar year; in the middle of [something]; [For example, 我正在看书。I am reading.]
思念 思念 si1 nian4 to think of; to long for; to miss;
zhe4 this; these; (commonly pr. [zhei4] before a classifier, esp. in Beijing);
shi4 matter; thing; item; work; affair; CL:件[jian4],樁|桩[zhuang1];
de5 of; ~’s (possessive particle); (used after an attribute); (used to form a nominal expression); (used at the end of a declarative sentence for emphasis);
时候 時候 shi2 hou5 time; length of time; moment; period;
you3 to have; there is; there are; to exist; to be;
zhu3 owner; master; host; individual or party concerned; God; Lord; main; to indicate or signify; trump card (in card games);
de5 of; ~’s (possessive particle); (used after an attribute); (used to form a nominal expression); (used at the end of a declarative sentence for emphasis);
使者 使者 shi3 zhe3 emissary; envoy;
xiang4 surname Xiang; toward
ta1 he or him; (used for either sex when the sex is unknown or unimportant); (used before sb’s name for emphasis); (used as a meaningless mock object); other; another;
梦中 夢中 meng4 zhong1 in a dream;
显现 顯現 xian3 xian4 appearance; to appear;
shuo1 to speak; to say; to explain; to scold; to tell off; a theory (usually in compounds such as 日心说 heliocentric theory);
大卫 大衛 Da4 wei4 David (name); Jacques-Louis David (1748-1825), French neoclassical painter;
de5 of; ~’s (possessive particle); (used after an attribute); (used to form a nominal expression); (used at the end of a declarative sentence for emphasis);
子孙 子孫 zi3 sun1 offspring; posterity;
约瑟 约瑟 Yue1 se4 Joseph (name);
不要 不要 bu3 yao4 don’t!; must not;
pa4 afraid
只管 只管 zhi3 guan3 solely engrossed in one thing; just (one thing, no need to worry about the rest); simply; by all means; please feel free; do not hesitate (to ask for sth);
qu3 to take a wife; to marry (a woman);
guo4 surname Guo;
你的 你的 ni3 de5 your; yours;
妻子 妻子 qi1 zi5 wife; CL:個|个[ge4];
Ma3 surname Ma; abbr. for Malaysia 馬來西亞|马来西亚[Ma3 lai2 xi1 ya4];
li4 surname Li;
ya4 Asia; Asian; second; next to; inferior; sub-; Taiwan pr. [ya3];
lai2 to come; to arrive; to come round; ever since; next;
yin1 cause; reason; because;
ta1 she;
suo3 actually; place; classifier for houses, small buildings, institutions etc; that which; particle introducing a relative clause or passive; CL:個|个[ge4];
怀 huai2 surname Huai;
de5 of; ~’s (possessive particle); (used after an attribute); (used to form a nominal expression); (used at the end of a declarative sentence for emphasis);
yun4 pregnant;
shi4 is; are; am; yes; to be;
cong1 lax; yielding; unhurried;
圣灵 聖靈 Sheng4 ling2 Holy Ghost; Holy Spirit;
lai2 to come; to arrive; to come round; ever since; next;
de5 of; ~’s (possessive particle); (used after an attribute); (used to form a nominal expression); (used at the end of a declarative sentence for emphasis);

1. 正 just (right in the middle of something)

”正“的字源

Trad. Simp. inyin English
zhēng Chinese 1st month of year (ex. 正月)
zhèng just (right); main; upright; straight; correct

I am eating.

我正在吃饭。

2. 思念

“思”的字源

”念“的字源

rad. Simp. Pinyin English
思念 niàn think of; long for; miss

3. 这事

”这“的字源

”事“的字源

Character Radical/Stroke Total Strokes Pinyin English Def. Variants
辵 + 4 7 zhe4 zhei4 this, the, here Trad.: 這
亅 + 7 8 shi4 affair, matter, business; to serve; accident, incident

4. 的时候

“的”的字源

”时“的字源

”候“的字源

Trad. Simp. Pinyin English
的時候 的时候 de shí hòu when; during; at the time of

5. 有
“有”的字源

Trad. Simp. Pinyin English
yǒu to have; there is; there are; to exist; to be

6. 主 lord

“主”的字源

Trad. ”者“的字源Simp. Pinyin English
zhǔ to own; to host; master; lord; primary

8. 使者= 天使 angel

“使“的字源

”者“的字源

Trad. Simp. Pinyin English
使者 shǐ zhě emissary; envoy; angel

9. 向 towards

”向“的字源

Trad. Simp. Pinyin English
xiàng direction (ex: 方向); part; side; towards; to; guide; opposite to

10. 他

”他“的字源

Trad. Simp. Pinyin English
he; him

11. 梦中 in the dream

“梦”的字源

“中”的字源

Character Radical/Stroke Total Strokes Pinyin English Def. Variants
木 + 7 11 meng4 meng2 dream; visionary; wishful Trad.: 夢
丨 + 3 4 zhong1 zhong4 central; center, middle; in the midst of; hit (target); attain

12. 显现

“显”的字源

”现“的字源

Trad. Simp. Pinyin English
顯現 显现 xiǎn xiàn appearance; to appear

13. 说 to speak, to say

”说“的字源

Trad. Simp. Pinyin English
shuì persuade (politically) (ex: 说服)
shuō to speak; to say

14. 大卫

”大“的字源

“卫”的字源

Trad. Simp. Pinyin English
大衛 大卫 wèi David (person name)

15. 子孙

”子“的字源

“孙”的字源

Trad. Simp. Pinyin English
子孫 子孙 sūn offspring; posterity

16. 约瑟

(More etymologies for the rest of the vocabulary list will soon be completed  after I get the chance to continue with the project. )

Character Radical/Stroke Total Strokes Pinyin English Def. Variants
糸 + 3 6 yue1 treaty, agreement, covenant Trad.: 約
玉 + 9 13 se4 large stringed musical instrument; dignified, massive; sound of wind

17. 不要

”不“的字源

”要”的字源

Trad. Simp. Pinyin English
不要 yào don’t; must not

18. 怕

“怕”的字源

Trad. Simp. Pinyin English
to be afraid; to fear

19. 只管

”只“的字源

”管“的字源

Trad. Simp. Pinyin English
只管 zhǐ guǎn (adv) only mind…; by all means; (adv) simply; just; merely

20. 娶 (of a man) marry, take a wife

”娶“的字源

haracter Radical/Stroke Total Strokes Pinyin English Def. Variants
女 + 8 11 qu3 marry, take wife
辵 + 3 6 guo4 guo guo1 pass, pass through, go across Trad.: 過
木 + 3 7 lai2 lai4 come, coming; return, returning Trad.: 來

21. 过 over

“过“的字源

Trad. Simp. Pinyin English
guò (experienced action marker); to cross; to go over; to pass (time); to celebrate (a holiday); to live; to get along; (surname); excessively; too-

22. 来

”来“ 的字源

Trad. Simp. Pinyin English
lái to come

 22. 你的 your

“你”的字源

Character Radical/Stroke Total Strokes Pinyin English Def. Variants
人 + 5 7 ni3 you, second person pronoun
白 + 3 8 de5 di2 di4 possessive, adjectival suffix

23. 妻子

“妻”的字源

Trad. Simp. Pinyin English
妻子 zi wife

24. 马利亚 Mary

Character Radical/Stroke Total Strokes Pinyin English Def. Variants
馬 + 0 3 ma3 horse; surname; radical no. 187 Trad.: 馬
刀 + 5 7 li4 gains, advantage, profit, merit
二 + 4 6 ya4 ya1 asia; second Trad.: 亞

26. 因 because

”因“的字源

Trad. Simp. Pinyin English
yīn cause; reason; because

27. 她

”她“的字源

Trad. Simp. Pinyin English
she

28. 所

”所“的字源

〈助〉

(1) 表示结构 [used before a verb or a V-C construction together with 被 or 为 to indicate the passive voice]

(2) 与后面的动词结合,构成名词性结构

Trad. Simp. Pinyin English
suǒ that; those; actually; place;
Character Radical/Stroke Total Strokes Pinyin English Def. Variants
戶 + 4 8 suo3 place, location; numerary adjunct

29. 怀孕

”怀“的字源

“孕”的字源

Trad. Simp. Pinyin English
懷孕 怀孕 huái yùn to be pregnant; to have conceived
Trad. Simp. Pinyin English
怀 huái to think of; to cherish; mind; heart; bosom
Trad. Simp. Pinyin English
yùn pregnant

30. 是…的

“是”的字源

Trad. Simp. Pinyin English
shì is; are; am; yes; to be

 For emphasis.

I was from Taiwan. 我是从台湾来的。

31. 从(somewhere)来

Where do you come from? 你是从哪儿来的?

“从”的来源

Character Radical/Stroke Total Strokes Pinyin English Def. Variants
人 + 2 4 cong2 from, by, since, whence, through Trad.: 從
木 + 3 7 lai2 come, coming; return, returning Trad.: 來

32. 圣灵

“圣”的字源

“灵”的字源

Trad. Simp. Pinyin English
聖靈 圣灵 shèng líng Holy Ghost
Trad. Simp. Pinyin English
shèng holy; sacred; saint; sage
Trad. Simp. Pinyin English
líng spirit; soul; alert; efficacious; quick; effective; intelligence

Uploaded by on Jan 29, 2011

Alon Goldstein piano

“此曲的旋律十分平靜悅耳,技巧雖然很簡單,然而巴哈的鍵盤曲集的難度在於旋律主題互相交織在雙手,要維持旋律主題明顯,又要兼顧其他聲部平衡,對演奏者而言也是一個挑戰。

Alon Goldstein,1970年生,以色列鋼琴家。他雖然彈得有些太慢,不過也詮釋得不錯。”

Category: Music

License: Standard YouTube License

Please click here to leave a comment on this post.

Permission: You are welcome and encouraged to reproduce and distribute the material created by Ling-Ling Shih as long as you do not alter the content of this blog in any way and do not charge a fee beyond the cost of reproduction.  For web posting, please place a direct link to this blog.  Any exceptions to the above requires an approval by the author of this blog.  Please include the following statement  on any distributed copy:

By Ling-Ling Shih, Copyright © 2009-2012

From http://LearnChineseThruBible.org/

Thank you for your comment.

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: