3 Comments

God’s Love for me 上帝的爱给了我

By Ling-Ling Shih, Copyright © 2009-2012

I enjoy the positive energy this song has given me.  It has brighten my spirit and reminded me of God’s love for us and his healing power.  The music itself is unique.

I have translated the song into English to help you understand its meaning.  I also used the lyrics to create Chinese learning materials for you.  I think it is pretty darn cool to learn a new language of hope and love.  That is how I like to learn a foreign language.  The content has to be meaningful.  The foreign language learning materials do not have to be always related to topics that are  mundane such as weather, hobbies, introduction, shopping, etc. In my opinion, it is a lot more fun and meaningful to learn a foreign language through a content that inspires you and interests you.

A vocabulary list is included below the translation of the lyrics. To learn the etymology of each character in the lyrics, please go to Chinese Etymology

May your spirit be uplifted!

诗歌: 上帝的爱给了我

Chinese Gospel Music: God’s Love for me

Uploaded by on Feb 8, 2012

更多基督徒創作詩歌請搜尋「愛耶穌網站」http://www.lovejesus.url.tw

詞曲:張榮凱

Category: Music

License: Standard YouTube License

012 年 05 月 09 日 by lovejesus

– 詞曲:張榮凱

歌词 Lyrics with Translation :

诗歌: 上帝的爱给了我

Chinese Gospel Music: God’s Love for me

néng dài de zhĭ yŏu huí le

next…能期待的…只有回憶了….

Next … what I can look forward to… is only memories … .

néng huí de zhĭ yŏu qīng chūn le
.

past…能回憶的…只有青春了….

Past … What I can remember… is only our youth …

shéi néng tīng jiàn de ne
.

who…誰能聽見…我的哭泣呢….

Who…Who can hear… my cry…

néng xìng de zhĭ yŏu xìng le

fool…能幸福的…只有幸福自己了

fool…Things that can bring happiness… is happiness itself

néng shēng zhăng de zhĭ yŏu tòng le
. .

tree.. .能生長的…只有痛苦了…..

tree… what can keep growing … is only pains

néng kào de zhĭ yŏu zhēn le

true…能倚靠的…只有真理了

true…what we can depend on …[is] only truth

néng jiē chù de zhĭ yŏu kōng le

touch…能接觸的…只有空氣了…

touch…[what] can be touched…is only air….

[I don’t quite understand what the composer is trying to say here]

néng zhì de zhĭ yŏu Shàng le
.

touch….能醫治的…只有上帝了….

touch…Only God…can heal us…

shì jiè suī rán yŏu nàn tiān shàng de mén kāi

世界雖然有苦難…天上的門已打開

Although the world has suffering … The door is already open

shuō shèng guò zhè shì jiè yīn wèi ài

祂說祂勝過這世界 因為愛

He said that he has overcome this world because  of  love

Shàng de ài zài wéi rào xún fán năo

上帝的愛在圍繞…我何必自尋煩腦

God’s love  is surrounding [us] … Why do we look for trouble

zài huái zhè shì jiè yīn wèi ài yīn wèi ài
怀

我不再懷疑這世界 因為愛 因為愛

I no longer doubt this world because of love, because of love

xiàng hēi shĭ shuō
b y e b y e

Say bye-bye to the dark history [meaning “one’s past”]

bye…向黑色歷史說byebye

căi hóng de chì băng zhăn kāi

high… 彩虹的翅膀已展開

A rainbow’s wings have spread open

zài táo zhè shì jiè yīn wèi

no…我不再逃避這世界因為

no…I no longer escape from this world because

Shàng de ài gĕi le

love…上帝的愛給我了

love…God’s love for me.

xiàng hēi àn guò qu shuō
b y e b y e

bye…向黑暗過去說byebye

bye…say bye-bye to the dark past

guāng míng de guó zŏu jìn lái

light… 光明的國度走進來

Walk into the bright kingdom

zài táo zhè shì jiè yīn wèi

no…我不再逃避這世界因為

no…I won’t escape from this world because

Shàng de ài gĕi le

love…上帝的愛給我了

Simplified Chinese Traditional Chinese Mandarin Pinyin English Definition
诗歌 詩歌 shi1 ge1 gospel song; poem; CL:本[ben3],首[shou3],段[duan4];
上帝 上帝 Shang4 di4 God;
de5 of; ~’s (possessive particle); (used after an attribute); (used to form a nominal expression); (used at the end of a declarative sentence for emphasis);
ai4 to love; affection; to be fond of; to like;
gei3 to; for; for the benefit of; to give; to allow; to do sth (for sb); (passive particle);
le5 (modal particle intensifying preceding clause); (completed action marker);
wo3 I; me; my;
neng2 can
期待 期待 qi1 dai4 to look forward to; to await; expectation;
de5 of; ~’s (possessive particle); (used after an attribute); (used to form a nominal expression); (used at the end of a declarative sentence for emphasis);
只有 只有 zhi3 you3 only;
回忆 回憶 hui2 yi4 to recall; recollection; CL:個|个[ge4];
le5 (modal particle intensifying preceding clause); (completed action marker);
neng2 can
回忆 回憶 hui2 yi4 to recall; recollection; CL:個|个[ge4];
de5 of; ~’s (possessive particle); (used after an attribute); (used to form a nominal expression); (used at the end of a declarative sentence for emphasis);
只有 只有 zhi3 you3 only;
青春 青春 qing1 chun1 youth; youthfulness;
le5 (modal particle intensifying preceding clause); (completed action marker);
shei2 who; also pr. [shui2];
neng2 can
听见 聽見 ting1 jian4 to hear;
我的 我的 wo3 de5 my; mine;
哭泣 哭泣 ku1 qi4 to weep;
ne5 particle indicating that a previously asked question is to be applied to the preceding word (“What about …?”, “And …?”); particle for inquiring about location (“Where is …?”); particle signaling a pause, to emphasize the preceding words and allow the listener time to take them on board (“ok?”, “are you with me?”); (at the end of a declarative sentence) particle indicating continuation of a state or action; particle indicating strong affirmation;
neng2 can
幸福 幸福 xing4 fu2 happiness; happy; blessed;
de5 of; ~’s (possessive particle); (used after an attribute); (used to form a nominal expression); (used at the end of a declarative sentence for emphasis);
只有 只有 zhi3 you3 only;
幸福 幸福 xing4 fu2 happiness; happy; blessed;
自己 自己 zi4 ji3 oneself; one’s own;
le5 (modal particle intensifying preceding clause); (completed action marker);
neng2 can
生长 生長 sheng1 zhang3 to grow;
de5 of; ~’s (possessive particle); (used after an attribute); (used to form a nominal expression); (used at the end of a declarative sentence for emphasis);
只有 只有 zhi3 you3 only;
痛苦 痛苦 tong4 ku3 pain; suffering; painful; CL:個|个[ge4];
le5 (modal particle intensifying preceding clause); (completed action marker);
neng2 surname Neng; can
倚靠 倚靠 yi3 kao4 to lean on; to rest against; to rely on; support; backing; back of a chair;
de5 of; ~’s (possessive particle); (used after an attribute); (used to form a nominal expression); (used at the end of a declarative sentence for emphasis);
只有 只有 zhi3 you3 only;
真理 真理 zhen1 li3 truth; CL:個|个[ge4];
le5 (modal particle intensifying preceding clause); (completed action marker);
neng2 can
接触 接觸 jie1 chu4 to touch; to contact; access; in touch with;
de5 of; ~’s (possessive particle); (used after an attribute); (used to form a nominal expression); (used at the end of a declarative sentence for emphasis);
只有 只有 zhi3 you3 only;
空气 空氣 kong1 qi4 air; atmosphere;
le5 (modal particle intensifying preceding clause); (completed action marker);
neng2 surname Neng;
医治 醫治 yi1 zhi4 to treat (an illness); to cure; to heal;
de5 of; ~’s (possessive particle); (used after an attribute); (used to form a nominal expression); (used at the end of a declarative sentence for emphasis);
只有 只有 zhi3 you3 only;
上帝 上帝 Shang4 di4 God;
le5 (modal particle intensifying preceding clause); (completed action marker);
世界 世界 shi4 jie4 world; CL:個|个[ge4];
虽然 雖然 sui1 ran2 although; even though; even if;
you3 to have; there is; there are; to exist; to be;
苦难 苦難 ku3 nan4 suffering;
天上 天上 tian1 shang4 celestial; heavenly;
de5 of; ~’s (possessive particle); (used after an attribute); (used to form a nominal expression); (used at the end of a declarative sentence for emphasis);
men2 surname Men;
yi3 already; to stop; then; afterwards;
打开 打開 da3 kai1 to open; to show (a ticket); to turn on; to switch on;
ta1 he, it (pronoun used for God);
shuo1 to speak; to say; to explain; to scold; to tell off; a theory (usually in compounds such as 日心说 heliocentric theory);
ta1 he, it (pronoun used for God);
胜过 勝過 sheng4 guo4 to excel; to surpass;
zhe4 this; these; (commonly pr. [zhei4] before a classifier, esp. in Beijing);
世界 世界 shi4 jie4 world; CL:個|个[ge4];
因为 因為 yin1 wei4 because; owing to; on account of;
爱上 愛上 ai4 shang4 to fall in love with; to be in love with;
di4 emperor;
de5 of; ~’s (possessive particle); (used after an attribute); (used to form a nominal expression); (used at the end of a declarative sentence for emphasis);
ai4 to love; affection; to be fond of; to like;
zai4 (located) at; (to be) in; to exist; in the middle of doing sth; (indicating an action in progress);
围绕 圍繞 wei2 rao4 to revolve around; to center on (an issue);
wo3 I; me; my;
何必 何必 he2 bi4 there is no need; why should;
zi4 from; self; oneself; since;
xun2 to search; to look for; to seek;
fan2 to feel vexed; to bother; to trouble; superfluous and confusing; edgy;
nao3 brain; mind; head; essence;
wo3 I; me; my;
不再 不再 bu4 zai4 no more; no longer;
怀疑 懷疑 huai2 yi2 to doubt; to suspect; doubt; suspicion; skeptical;
zhe4 this; these; (commonly pr. [zhei4] before a classifier, esp. in Beijing);
世界 世界 shi4 jie4 world; CL:個|个[ge4];
因为 因為 yin1 wei4 because; owing to; on account of;
ai4 to love; affection; to be fond of; to like;
因为 因為 yin1 wei4 because; owing to; on account of;
ai4 to love; affection; to be fond of; to like;
xiang4 surname Xiang;
黑色 黑色 hei1 se4 black;
历史 歷史 li4 shi3 history; CL:門|门[men2],段[duan4];
shuo1 to speak; to say; to explain; to scold; to tell off; a theory (usually in compounds such as 日心说 heliocentric theory);
彩虹 彩虹 cai3 hong2 rainbow;
de5 of; ~’s (possessive particle); (used after an attribute); (used to form a nominal expression); (used at the end of a declarative sentence for emphasis);
翅膀 翅膀 chi4 bang3 wing; CL:個|个[ge4],對|对[dui4];
yi3 already; to stop; then; afterwards;
展开 展開 zhan3 kai1 to unfold; to carry out; to be in full swing; to launch;
wo3 I; me; my;
不再 不再 bu4 zai4 no more; no longer;
逃避 逃避 tao2 bi4 to escape; to evade; to avoid; to shirk;
zhe4 this; these; (commonly pr. [zhei4] before a classifier, esp. in Beijing);
世界 世界 shi4 jie4 world; CL:個|个[ge4];
因为 因為 yin1 wei4 because; owing to; on account of;
上帝 上帝 Shang4 di4 God;
de5 of; ~’s (possessive particle); (used after an attribute); (used to form a nominal expression); (used at the end of a declarative sentence for emphasis);
ai4 to love; affection; to be fond of; to like;
gei3 to; for; for the benefit of; to give; to allow; to do sth (for sb); (passive particle);
wo3 I; me; my;
le5 (modal particle intensifying preceding clause); (completed action marker);
xiang4 toward, surname Xiang;
黑暗 黑暗 hei1 an4 dark; darkly; darkness;
过去 過去 guo4 qu5 (in the) past; former; previous; to go over; to pass by;
shuo1 to speak; to say; to explain; to scold; to tell off; a theory (usually in compounds such as 日心说 heliocentric theory);
光明 光明 guang1 ming2 light; illumination; radiance (esp. glory of Buddha etc); fig. bright prospects; openhearted;
de5 of; ~’s (possessive particle); (used after an attribute); (used to form a nominal expression); (used at the end of a declarative sentence for emphasis);
国度 國度 guo2 du4 kingdom
走进 走進 zou3 jin4 to enter;
lai2 to come; to arrive; to come round; ever since; next;
wo3 I; me; my;
不再 不再 bu4 zai4 no more; no longer;
逃避 逃避 tao2 bi4 to escape; to evade; to avoid; to shirk;
zhe4 this; these; (commonly pr. [zhei4] before a classifier, esp. in Beijing);
世界 世界 shi4 jie4 world; CL:個|个[ge4];
因为 因為 yin1 wei4 because; owing to; on account of;
上帝 上帝 Shang4 di4 God;
de5 of; ~’s (possessive particle); (used after an attribute); (used to form a nominal expression); (used at the end of a declarative sentence for emphasis);
ai4 to love; affection; to be fond of; to like;
gei3 to; for; for the benefit of; to give; to allow; to do sth (for sb); (passive particle);
wo3 I; me; my;
le5 (modal particle intensifying preceding clause); (completed action marker);

Please click here to leave a comment on the post.

Permission: You are welcome and encouraged to reproduce and distribute the material created by Ling-Ling Shih if do not alter the content of this blog in any way and do not charge a fee beyond the cost of reproduction. For web posting, please place a direct link to this blog. Any exceptions to the above requires an approval by the author of this blog. Please include the following statement on any distributed copy:

By Ling-Ling Shih, Copyright © 2009-2012

From http://LearnChineseThruBible.org/

3 comments on “God’s Love for me 上帝的爱给了我

  1. You are required to post at least once a month to maintain
    a blog so your “newsletter” needs to be frequent. Last
    year I took some poetry workshops about self publishing and how to get your poems
    published at The Loft, a literary center in Minneapolis,
    MN ( I was able to do some networking and learn from those who have already published dos and don’t when it comes to publishing. I recently received an email from a fellow poet looking for help on ways to publish the many poems that she has written.

  2. The report has established helpful to me personally. It’s very educational and you really are clearly extremely knowledgeable in this
    field. You possess opened up my personal sight for you to
    numerous thoughts about this subject along with interesting and solid
    written content.

Thank you for your comment.

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: