3 Comments

诗歌: 每当我瞻仰你 Chinese Gospel Music: When I Look Into Your Holiness

Would you like to learn how to sing this song in both Chinese and English?

诗歌: 每当我瞻仰你

Chinese Gospel Music: When I Look Into Your Holiness

Uploaded by on Apr 24, 2011

Another good video for the same song:

诗歌: 每当我瞻仰你 【in Traditional Chinese]

Uploaded by on Mar 24, 2009

Category: People & Blogs

License: Standard YouTube License

Audio: 每当我瞻仰你 When I Look Into Your Holiness

mĕi dāng zhān yăng zhì shèng róng miàn

每当我瞻仰你至圣荣面

When I look into Your holiness,

mĕi dāng zài ài zhōng yăng wàng

每当我在爱中仰望你

When I gaze into Your loveliness,

zài róng yào guāng zhōng
耀

在你荣耀光中

In the light of your glory

suŏ yŏu qiè dōu shī guāng căi

所有一切都失去光彩

All things lose their luster

dĕng

何等喜乐

How joyful!

dāng jìn xīn

当我进入你心意

When I enter your will [heart and mind]

quán xīn chéng wéi ài de băo zuò

我全心成为你爱的宝座

I am wholeheartedly enthrolled by your love

zài róng yào guāng zhōng
耀

在你荣耀光中

In the light of your glory

suŏ yŏu qiè dōu shī guāng căi

所有一切都失去光彩

All things lose their luster

jìng bài jìng bài

我敬拜你 我敬拜你

I worship you I worship you

shēng huó zhe wèi yāo zàn mĕi
X 2

我一生活着为要赞美你X2

I live to worship you

zàn mĕi zàn mĕi

我赞美你 我赞美你

I praise you I praise you

shēng huó zhe wèi yāo zàn mĕi
X 2

我一生活着为要赞美你X2

I live to praise you

shì fèng shì fèng

我事奉你 我事奉你

I revere you I revere you

shēng huó zhe wèi yào shì fèng
X 2

我一生活着为要事奉你X2

I live to serve you

Vocabulary 生词

Simplified Chinese Traditional Chinese Mandarin Pinyin English Definition
每当 每當 mei3 dang1 whenever; every time; on every;
wo3 I; me; my;
瞻仰 瞻仰 zhan1 yang3 to revere; to admire;
ni3 you (informal, as opposed to courteous 您[nin2]);
zhi4 most, to arrive; to; until;
sheng4 holy; sacred; saint; sage;
rong2 glorious
mian4 face, flour; noodles;
每当 每當 mei3 dang1 whenever; every time; on every;
wo3 I; me; my;
zai4 (located) at; (to be) in; to exist; in the middle of doing sth; (indicating an action in progress);
ai4 to love; affection; to be fond of; to like;
zhong1 China; Chinese; surname Zhong;
仰望 仰望 yang3 wang4 to look up at; to look up to sb hopefully;
ni3 you (informal, as opposed to courteous 您[nin2]);
zai4 (located) at; (to be) in; to exist; in the middle of doing sth; (indicating an action in progress);
ni3 you (informal, as opposed to courteous 您[nin2]);
荣耀 榮耀 rong2 yao4 honor; glory; glorious
guang1 light; ray; CL:道[dao4]; bright; only; merely; to use up;
zhong1 in; China; Chinese; surname Zhong;
所有 所有 suo3 you3 all; to have; to possess; to own;
一切 一切 yi1 qie4 everything; every; all;
dou1 all; both; entirely; (used for emphasis) even; already; (not) at all;
失去 失去 shi1 qu4 to lose;
光彩 光彩 guang1 cai3 luster; splendor; radiance; brilliance;
何等 何等 he2 deng3 what kind?; how, what; somewhat;
喜乐 喜樂 xi3 le4 joy;
dang1 when; to be; to act as; manage; withstand; during; ought; should; match equally; equal; same; obstruct; just at (a time or place); on the spot; right; just at;
wo3 I; me; my;
进入 進入 jin4 ru4 to enter; to join; to go into;
ni3 you (informal, as opposed to courteous 您[nin2]);
心意 心意 xin1 yi4 will; mind; regard; kindly feelings; intention;
wo3 I; me; my;
全心 全心 quan2 xin1 with heart and soul;
成为 成為 cheng2 wei2 to become; to turn into;
ni3 you (informal, as opposed to courteous 您[nin2]);
ai4 to love; affection; to be fond of; to like;
de5 of; ~’s (possessive particle); (used after an attribute); (used to form a nominal expression); (used at the end of a declarative sentence for emphasis);
宝座 寶座 bao3 zuo4 throne;
zai4 (located) at; (to be) in; to exist; in the middle of doing sth; (indicating an action in progress);
ni3 you (informal, as opposed to courteous 您[nin2]);
荣耀 榮耀 rong2 yao4 honor; glory;
guang1 light; ray; CL:道[dao4]; bright; only; merely; to use up;
zhong1 China; Chinese; surname Zhong;
所有 所有 suo3 you3 all; to have; to possess; to own;
一切 一切 yi1 qie4 everything; every; all;
dou1 all; both; entirely; (used for emphasis) even; already; (not) at all;
失去 失去 shi1 qu4 to lose;
光彩 光彩 guang1 cai3 luster; splendor; radiance; brilliance;
wo3 I; me; my;
敬拜 敬拜 jing4 bai4 to worship;
ni3 you (informal, as opposed to courteous 您[nin2]);
wo3 I; me; my;
敬拜 敬拜 jing4 bai4 to worship;
ni3 you (informal, as opposed to courteous 您[nin2]);
wo3 I; me; my;
一生 一生 yi1 sheng1 all one’s life; throughout one’s life;
活着 活著 huo2 zhe5 alive;
为了 為了 wèi le for
yao1 to demand; to request; to coerce;
赞美 讚美 zan4 mei3 to admire; to praise; to eulogize;
ni3 you (informal, as opposed to courteous 您[nin2]);
wo3 I; me; my;
赞美 讚美 zan4 mei3 to admire; to praise; to eulogize;
ni3 you (informal, as opposed to courteous 您[nin2]);
wo3 I; me; my;
赞美 讚美 zan4 mei3 to admire; to praise; to eulogize;
ni3 you (informal, as opposed to courteous 您[nin2]);
wo3 I; me; my;
一生 一生 yi1 sheng1 all one’s life; throughout one’s life;
活着 活著 huo2 zhe5 alive;
为了 為了 wei2le for
yao1 to demand; to request; to coerce;
赞美 讚美 zan4 mei3 to admire; to praise; to eulogize;
ni3 you (informal, as opposed to courteous 您[nin2]);
wo3 I; me; my;
事奉 事奉 shi4 feng4 to serve;
ni3 you (informal, as opposed to courteous 您[nin2]);
wo3 I; me; my;
事奉 事奉 shi4 feng4 to serve;
ni3 you (informal, as opposed to courteous 您[nin2]);
wo3 I; me; my;
一生 一生 yi1 sheng1 all one’s life; throughout one’s life;
活着 活著 huo2 zhe5 alive;
为了 為了 wèile for
yao4 want
事奉 事奉 shi4feng4 to offer (tribute); to present respectfully (to superior, ancestor, deity etc); to esteem; to revere; to believe in (a religion); to wait upon; to accept orders (from superior);
ni3 you (informal, as opposed to courteous 您[nin2]);

In English:

Uploaded by on Apr 4, 2008

Uploaded by on Aug 8, 2007

“This is my arrangement of another beautiful Christian song. Words and Music by Wayne and Cathy Perrin. The guitar is a D’Aquisto Jazz Line.” by Stevepat

Category: Music

License: Standard YouTube License

Written by Wayne and Cathy Perrin.

LYRICS:

When I look into Your holiness,
When I gaze into Your loveliness,
When all things that surround
Become shadows in the light of You;
When I’ve found the joy of reaching Your heart,
When my will becomes enthralled in Your love,
When all things that surround
Become shadows in the light of You:

I worship You, I worship You,
The reason I live is to worship You.
I worship You, I worship You,
The reason I live is to worship You.

3 comments on “诗歌: 每当我瞻仰你 Chinese Gospel Music: When I Look Into Your Holiness

  1. I don’t know how to thank you enough. I just started learning Chinese and wanted to worship in Chinese. This is easy to follow and works very well for me. I’d appreciate it if you have any other songs to post.

  2. 谢谢你. Downloading song and words. Thanks. This is slow enough for me (us) to follow, :)

Thank you for your comment.

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: