Tag Archive | Gospel Music: 1 Chronicle 29: 11-12

Thanksgiving Bible Verses 感恩的经文

Psalm 107: 1

New International Version (NIV)
Psalms 107: 1

1 Give thanks to the Lord, for he is good;
his love endures forever. (Audio reading of this passage in English)

诗篇 107:1

Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

“你们要称谢耶和华,因他本为善,他的慈爱永远长存!”(Audio reading of this passage in Chinese)

1 Nǐmen yào chēngxiè Yēhéhuá , yīn tā bĕn wèi shàn . tāde cíaì , yǒngyuǎn chángcún .
詩篇 107:1

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

107 「你們要稱謝耶和華,因他本為善,他的慈愛永遠長存!」

诗篇 107:1

Chinese Contemporary Bible (CCB)

你们要称谢耶和华,因为祂是美善的;祂的慈爱永远长存。
历代志上 29:11-13

Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)

11 耶和华啊,尊大、能力、荣耀、强盛、威严都是你的,凡天上地下的都是你的,国度也是你的,并且你为至高,为万有之首。 12 丰富、尊荣都从你而来,你也治理万物。在你手里有大能大力,使人尊大、强盛都出于你。 13 我们的神啊,现在我们称谢你,赞美你荣耀之名。(Audio reading of this passage in Chinese)

11 Yēhéhuá a , zūn dà , nénglì , róngyào , qiáng shèng , wēiyán dōu shì nǐde . fán tiān shàng dì xià de dōu shì nǐde . guódù yĕ shì nǐde , bìngqiĕ nǐ wèi zhìgāo , wéi wàn yǒu zhī shǒu .
12 Fēngfù zūnróng dōu cóng nǐ ér lái , nǐ yĕ zhìlǐ wànwù . zaì nǐ shǒu lǐ yǒu dà néng dàlì , shǐ rén zūn dà qiángshèng dōu chūyú nǐ .
13 Wǒmen de shén a , xiànzaì wǒmen chēngxiè nǐ , zànmĕi nǐ róngyào zhī míng .
歷代志上 29:11-13

Chinese Union Version Modern Punctuation (Traditional) (CUVMPT)

11 耶和華啊,尊大、能力、榮耀、強盛、威嚴都是你的,凡天上地下的都是你的,國度也是你的,並且你為至高,為萬有之首。 12 豐富、尊榮都從你而來,你也治理萬物。在你手裡有大能大力,使人尊大、強盛都出於你。 13 我們的神啊,現在我們稱謝你,讚美你榮耀之名。

历代志上 29:11-13

Chinese Contemporary Bible (CCB)

11 耶和华啊,伟大、权能、荣耀、尊贵和威严都是你的,天上地下的一切都是你的。耶和华啊,国度是你的,你是万有的主宰。 12 富贵和尊荣都从你而来,你掌管一切,你手中有权能和力量,能使人尊大、强盛。 13 我们的上帝啊,我们称颂你,赞美你荣耀的名。